Välkomna till 2022 år OJS nätverksträff den 6 oktober!
Se bifogad inbjudan.
Med vänlig hälsning
Viveka Svensson
Bibliotekarie
Linnéuniversitetet
Universitetsbiblioteket
391 82 Kalmar
0772-28 80 00 Växel
0480-44 69 23 Direkt
072-594 95 90 Mobil
viveka.svensson(a)lnu.se<mailto:viveka.svensson@lnu.se>
Lnu.se
Utmanande utbildningar. Framstående forskning. Linnéuniversitetet - ett modernt, internationellt universitet i Småland.
Hej!
Nu finns den, den nationella plattformen för öppet tillgängliga svenska vetenskapliga tidskrifter, Publicera https://publicera.kb.se/ ! Så kul och fin blev den också!
Med vänlig hälsning
Viveka Svensson
Bibliotekarie
Linnéuniversitetet
Universitetsbiblioteket
391 82 Kalmar
0772-28 80 00 Växel
0480-44 69 23 Direkt
072-594 95 90 Mobil
viveka.svensson at lnu.se<mailto:viveka.svensson at lnu.se>
Lnu.se
Utmanande utbildningar. Framstående forskning. Linnéuniversitetet - ett modernt, internationellt universitet i Småland.
Kære alle
Vi er par stykker fra Tidsskrift.dk, der har været på kursus om tilgængelighed for brugere, der er svagtseende, blinde, døve eller har andre funktionsnedsættelser: https://digst.dk/digital-service/webtilgaengelighed/
Det har været diskuteret i forbindelse med OJS: https://pkp.sfu.ca/2021/05/20/celebrating-the-steps-towards-accessibility-i…. Se herunder denne Guide: https://docs.pkp.sfu.ca/accessible-content/en/. Den er meget inspirerende.
Vi kommer ikke udenom at skulle informere vores redaktioner om de nye krav til dem og deres udgivelser. Og kommer i den sammenhæng til at skulle give gode råd. Det er i sidste ende redaktionerne, der skal sikre, at alt er i overensstemmelse med reglerne. Så vi skal finde en balance mellem god service og en overskuelig arbejdsbyrde.
Hvis der er nogen blandt jer, der udarbejdet informationsmateriale må I meget gerne sende det til os. Vi vil gerne bruge det som inspiration.
Med venlig hilsen | With kind regards,
Jesper Boserup Thestrup
Akademisk Medarbejder
Communications Officer
Biblioteksservice og Partnerskaber
Library Service and Partnerships
AUL Library, Studie- og Forskerservice
AUL Library, University Library Division
+45 5167 1306
jbt at kb.dk<mailto:jbt at kb.dk>
[cid:image001.png at 01D4EEE7.8DDAF4A0]
Det Kgl. Bibliotek
Royal Danish Library
Victor Albecks Vej 1
DK-8000 Aarhus C
+45 3347 4747
CVR 2898 8842
EAN 5798 000 795297
Från: Emma Uhl <emma at publicknowledgeproject.org>
Skickat: den 8 september 2021 20:25
Till: pkp-translators at sfu.ca
Ämne: PKP is Seeking Volunteer Documentation Translators
Hello all, You are receiving this mail as a contributor to PKP translations. Today I am writing to share with you that Public Knowledge Project is happy to announce that we are recruiting volunteer translators to help translate our extensive documentation into multiple languages. Thanks to the volunteer translators who helped us test this new translation platform, we are now able to officially invite volunteers interested in translating PKP’s documentation.
In addition to our open source software and publishing services, PKP also maintains an extensive library of documentation for its users at PKP Docs<https://docs.pkp.sfu.ca/>. Our collection of documentation includes user guides for OJS, OMP, and OPS as well as guides for branding journals; starting student journals; improving your journal’s accessibility, discoverability, and indexing; and much more.
Those interested in volunteering are asked to read the documentation translation guide<https://docs.pkp.sfu.ca/translating-guide/en/translate-documentation>, where they will find information on registering an account and a guide to the functions of the translation platform.
Lastly, if you’re interested in being a Language Moderator for documentation in a particular language, please contact documentation at publicknowledgeproject.org<mailto:documentation at publicknowledgeproject.org>. Language Moderators are required to make a minimum 2-year commitment to moderating documentation translation in their chosen language. Language moderators should have excellent translation skills and knowledge of PKP software. This is a volunteer translator role that is responsible for reviewing and approving translations, developing and maintaining glossaries, generally providing casual support to any other volunteers working in the same language, and providing feedback to PKP’s Translation Coordinator. The Language Moderator position is currently open for all languages excluding Portuguese and French.
Please don’t hesitate to send any questions you may have about documentation translation to emma at publicknowledgeproject.org<mailto:emma at publicknowledgeproject.org>.
Kind regards,
Emma Uhl and the Public Knowledge Project Team.
Hej
Hur är det med nätverksträffarna? Är det någon nätverksträff planerad för hösten digital eller på plats?
Med vänlig hälsning,
Edvin Erdtman, Fil. Dr.
Vetenskaplig Redaktör
Twitter: @EdvinErdtman<https://twitter.com/EdvinErdtman>
[Linköpings universitet]
Publiceringens Infrastruktur
LiU Electronic Press
Universitetsbiblioteket
581 83 Linköping
Telefon: 013-28 29 62, E-post: edvin.erdtman at liu.se<mailto:edvin.erdtman at liu.se>
Besöksadress: Studenthuset, våning 6, Campus Valla, Linköping
Besök oss gärna på: www.ep.liu.se<http://www.ep.liu.se/> / ep at ep.liu.se<mailto:ep at ep.liu.se>
När du skickar e-post till LiU så innebär detta att LiU behandlar dina personuppgifter. Mer information om hur detta går till finns i Integritetspolicy vid Linköpings universitet som du hittar på liu.se<https://liu.se/>
Hej!
En av våra tidskrifter har tidigare fått finansiering från FORTE, men kan inte längre söka medel från dem pga att de bara vänder sig till tidskrifter på svenska. Eftersom de väntade in utlysningen från FORTE så missade de VR:s utlysning förra året och står därmed utan finansiering från årsskiftet. Vet någon av er om det finns andra medel att söka? Jag känner till bidragen från NOP-HS, VR och FORTE.
Med vänlig hälsning,
Edvin Erdtman, Fil. Dr.
Vetenskaplig Redaktör
Twitter: @EdvinErdtman<https://twitter.com/EdvinErdtman>
[Linköpings universitet]
Publiceringens Infrastruktur
LiU Electronic Press
Universitetsbiblioteket
581 83 Linköping
Telefon: 013-28 29 62, E-post: edvin.erdtman at liu.se<mailto:edvin.erdtman at liu.se>
Besöksadress: Studenthuset, våning 6, Campus Valla, Linköping
Besök oss gärna på: www.ep.liu.se<http://www.ep.liu.se/> / ep at ep.liu.se<mailto:ep at ep.liu.se>
När du skickar e-post till LiU så innebär detta att LiU behandlar dina personuppgifter. Mer information om hur detta går till finns i Integritetspolicy vid Linköpings universitet som du hittar på liu.se<https://liu.se/>
Kære alle
I forbindelse med vores opgradering til 3.2 afholdt vi et kursus for vores redaktioner.
Det blev optaget. Hvis der har interesse kan I se videoerne her: https://tidsskrift.dk/ojssb/issue/view/9265
Med venlig hilsen | With kind regards,
Jesper Boserup Thestrup
Akademisk Medarbejder
Communications Officer
Biblioteksservice og Partnerskaber
Library Service and Partnerships
AUL Library, Studie- og Forskerservice
AUL Library, University Library Division
+45 5167 1306
jbt at kb.dk<mailto:jbt at kb.dk>
[cid:image001.png at 01D4EEE7.8DDAF4A0]
Det Kgl. Bibliotek
Royal Danish Library
Victor Albecks Vej 1
DK-8000 Aarhus C
+45 3347 4747
CVR 2898 8842
EAN 5798 000 795297
Hej!
Vi har ett underligt problem med e-postmallarna och undrar om det är någon annan som känner igen det. För de svenska tidskrifterna som har den primära språkinställningen svenska, så är en del e-postmallar på alla möjliga språk. Som t ex danska, arabiska, spanska mmm. Hittar bara ett exempel på det problemet i forumet, men ingen lösning för det. https://forum.pkp.sfu.ca/t/other-language-appearing-in-english-language-ema… Vi har versionen 3.2.1.1<https://forum.pkp.sfu.ca/t/other-language-appearing-in-english-language-ema…>
Med vänlig hälsning
Viveka Svensson
Bibliotekarie
Linnéuniversitetet
Universitetsbiblioteket
391 82 Kalmar
0772-28 80 00 Växel
0480-44 69 23 Direkt
072-594 95 90 Mobil
viveka.svensson at lnu.se<mailto:viveka.svensson at lnu.se>
Lnu.se
Utmanande utbildningar. Framstående forskning. Linnéuniversitetet - ett modernt, internationellt universitet i Småland.
Hej!
I Lund försöker vi styra in det på att endast publicera tidskrifter/löpande publicering numera i OJS, och använda OMP för ev. kommande konferenser. Nu har vi endast några gamla konferenser som ligger kvar i OJS, och de får ligga där så länge. Vi har ingen tidsbegränsning, inte så länge vi inte har någon annan stans att lagra det istället.
Vi har formaliserat det lite grann för att styra upp vad som publiceras via OJS vid LU (då vi får en hel del förfrågningar hela tiden), vi har riktlinjer och ett ”avtal” (agreement), men det är mer som en skriftlig överenskommelse, inte juridiskt bidande, utan så att båda parter är insatta och överens om ansvarsfördelning etc.
Här finns det mesta av den info vi ger till tidskrifter som hör av sig, och under ”Kom igån” ligger de två dokumenten:
https://www.lub.lu.se/service-stod/publicering-och-registrering/open-journa…
Jag tror inte riktigt vi haft något fall där redaktionsmedlemmar (som varit LU-kopplingen) slutat, det har istället kommit ngn annan inom LU och tagit deras plats. Även om det skulle hända så har vi inte formaliserat hur vi skulle ställa oss till det, jag tycker nog det viktigaste är att tidskriften får fortsätta jobba om det är deras intention, så vi har inte skrivit in något om det riktlinjer eller ”avtalet”. Istället försöker vi vara tydliga med att tidskriften ska ha en långtgående plan på sin utgivning, ha LU-koppling och ha tänkt igenom hur skriften ska drivas.
Men vi har andra tidskrifter där redaktionen flyttar runt mellan lärosätena, precis såsom Viveka beskrev. Det går att flytta runt mellan OJS-plattformarna men det är lite mer jobb än utkomst (kan jag tycka) så enklast är nog att låta den nya redaktionen bara fortsätta i den plattform (det lärosäte) där tidskriften är. Men, vill någon flytta rent fysiskt så går det.
Hoppas det var lite svar på dina frågor,
Bästa hälsningar Martina Ramstedt, Lunds UB
-----------------------------------------------------------------
Department of Scholarly Communication
Lund University Library
Från: OJS_swe <ojs_swe-bounces at lists.sunet.se> på uppdrag av Johan Fredriksson <Johan.Fredriksson at oru.se>
Datum: fredag 26 mars 2021 11:29
Till: "ojs_swe at lists.sunet.se" <ojs_swe at lists.sunet.se>
Ämne: [OJS_swe] OJS - vilka villkor ställer ni för långsiktigt stöd till tidskrifter?
Hej!
På Örebro universitet har vi jobbat med OJS i ett år nu. Vi ger ut en tidskrift och har en konferens som använder sig av systemet för administration av konferensbidragen.
https://journals.oru.se/
Nu jobbar vi med att formalisera och strukturera upp ansvarsfördelning mellan användare och bibliotek samt de villkor vi ställer på tidskrifter för att ge ut dem på plattformen
Vi är nyfikna på ni andra hanterar det långsiktiga ansvaret för en tidskrift och om ni ställer villkor för fortsatt stöd. Skriver ni någon slags avtal med redaktioner för detta?
Exempel – tidskrifter:
Vi har sett på informationssidor från olika universitetsbibliotek att ett vanligt krav är att redaktionsmedlemmar ska vara verksamma vid universitetet. Hur hanterar ni möjligheten att de universitetsanknutna forskarna avslutar sina uppdrag i tidskriftens redaktion? Hur hanterar man tidskriften därefter?
Exempel - konferenser
Hur länge förbinder ni er att tillgängliggöra en konferenspublikation? Ett begränsat antal år/för alltid?
Tacksam för synpunkter eller hänvisning till informationskällor eller gamla diskussioner här på forumet.
Vänliga hälsningar
Johan Fredriksson
Johan Fredriksson
Utredare/Analyst, PhD
ÖREBRO UNIVERSITET / ÖREBRO UNIVERSITY
Universitetsbiblioteket/University Library
Fakultetsgatan 1, SE-701 82 ÖREBRO, Sweden
Besöksadress/Visiting address: Universitetsbiblioteket, Rum/Room: U2130
Hitta till mig via MazeMap/Find me via MazeMap<http://bit.ly/36A2CMj>
Telefon/Phone: +46 (0)19 30 31 49
E-post/Email: johan.fredriksson at oru.se<mailto:johan.fredriksson at oru.se>
webbplats/website: www.oru.se<http://www.oru.se/>
[cid:image001.png at 01D72579.8D4FB280]
När du skickar e-post till Örebro universitet så innebär detta att vi behandlar dina personuppgifter. För mer information hur, klicka här.<https://www.oru.se/om-universitetet/behandling-av-personuppgifter-vid-orebr…>
E-post till och från Örebro universitet kan betraktas som allmän och offentlig handling. Handlingarna arkiveras/gallras enligt arkivlagens regler.
Emailing Örebro University will result in the university processing your personal data. For more information on how this is done, click here<https://www.oru.se/english/about-us/processing-of-personal-data-at-orebro-u…>
Emails to Örebro University may be classified as official and public documents, and are handled according to archive regulations.
Hej!
På Örebro universitet har vi jobbat med OJS i ett år nu. Vi ger ut en tidskrift och har en konferens som använder sig av systemet för administration av konferensbidragen.
https://journals.oru.se/
Nu jobbar vi med att formalisera och strukturera upp ansvarsfördelning mellan användare och bibliotek samt de villkor vi ställer på tidskrifter för att ge ut dem på plattformen
Vi är nyfikna på ni andra hanterar det långsiktiga ansvaret för en tidskrift och om ni ställer villkor för fortsatt stöd. Skriver ni någon slags avtal med redaktioner för detta?
Exempel - tidskrifter:
Vi har sett på informationssidor från olika universitetsbibliotek att ett vanligt krav är att redaktionsmedlemmar ska vara verksamma vid universitetet. Hur hanterar ni möjligheten att de universitetsanknutna forskarna avslutar sina uppdrag i tidskriftens redaktion? Hur hanterar man tidskriften därefter?
Exempel - konferenser
Hur länge förbinder ni er att tillgängliggöra en konferenspublikation? Ett begränsat antal år/för alltid?
Tacksam för synpunkter eller hänvisning till informationskällor eller gamla diskussioner här på forumet.
Vänliga hälsningar
Johan Fredriksson
Johan Fredriksson
Utredare/Analyst, PhD
ÖREBRO UNIVERSITET / ÖREBRO UNIVERSITY
Universitetsbiblioteket/University Library
Fakultetsgatan 1, SE-701 82 ÖREBRO, Sweden
Besöksadress/Visiting address: Universitetsbiblioteket, Rum/Room: U2130
Hitta till mig via MazeMap/Find me via MazeMap<http://bit.ly/36A2CMj>
Telefon/Phone: +46 (0)19 30 31 49
E-post/Email: johan.fredriksson at oru.se<mailto:johan.fredriksson at oru.se>
webbplats/website: www.oru.se<http://www.oru.se/>
[cid:image003.png at 01D72232.3BA0EBB0]
När du skickar e-post till Örebro universitet så innebär detta att vi behandlar dina personuppgifter. För mer information hur, klicka här.<https://www.oru.se/om-universitetet/behandling-av-personuppgifter-vid-orebr…>
E-post till och från Örebro universitet kan betraktas som allmän och offentlig handling. Handlingarna arkiveras/gallras enligt arkivlagens regler.
Emailing Örebro University will result in the university processing your personal data. For more information on how this is done, click here<https://www.oru.se/english/about-us/processing-of-personal-data-at-orebro-u…>
Emails to Örebro University may be classified as official and public documents, and are handled according to archive regulations.